An Inventory of Losses by Judith Schalansky, translated from the German by Jackie Smith (2021 International Booker Prize longlist)

Quite frankly, I struggled through this book. The writing was gorgeous, the translation superb. But, I find the loss of things like hope, faith, and morals much more tragic than the loss of the Caspian Tiger, or Villa Sacchetti, or the Love Songs of Sappho.

However, there were many beautiful quotes in the Preface which I highlighted and thought of for quite some time. I will leave them for you here:

”Indeed opinions differ as to who is closer to life: someone constantly reminded of his own mortality or someone who manages to suppress all thought of it, and likewise on the question of which is more terrifying: the notion that everything comes to an end, or the thought that it may not.”

“Being alive means experiencing loss.”

”To forget everything is bad, certainly. Worse still is to forget nothing.”

“By writing, as by reading, one can pick one’s own ancestors and establish a second, intellectual hereditary line to rival conventional biological heritage.”

“Writing cannot bring anything back, but it can enable everything to be experienced.”

“How far back could memories be traced? Beyond a certain point, everything disappeared into the fog. The ouroboros, the world serpent, bit its own tail.”

Schalansky undertakes a momentous task in inventorying losses. The only problem, for me, is that I didn’t find the ones she highlighted terribly significant in the scope of what it is that we lose.